Romeo and Juliet Act 1 Scene 5 - Romeo first notices Juliet
[ Enter CAPULET, with JULIET and others of his house, meeting the Guests and Maskers ]. CAPULET ROMEO, [To a Servingman] What lady is that, which doth. Romeo and Juliet is a British-Italian romantic drama film based on the play of the same That night, two teenagers of the two families — Romeo and Juliet — meet at a Capulet masked ball and become deeply infatuated. Later, Romeo. Prologue + street riot; we meet Romeo; Benvolio asks Romeo why he's been moping around. Scene 2. Capulet and Paris discuss Paris marrying Juliet; .
Plot[ edit ] One summer morning in VeronaVenetoa longstanding feud between the Montague and the Capulet clans breaks out in a street brawl. The brawl is broken up by the Princewho warns both families that any future violence between them will result in harsh consequences. That night, two teenagers of the two families — Romeo and Juliet — meet at a Capulet masked ball and become deeply infatuated.
Later, Romeo stumbles into the secluded garden under Juliet's bedroom balcony and the two exchange impassioned pledges. They are secretly married the next day by Romeo's confessor and father figure, Friar Laurencewith the assistance of Juliet's nursemaid.
That afternoon, Juliet's first cousin Tybaltenraged that Romeo had attended his family's ball, insults him and challenges him to a brawl. Romeo regards Tybalt as family and he refuses to fight him, which leads Romeo's best friend, Mercutioto fight Tybalt instead. Despite Romeo's efforts to stop the fight, Tybalt badly wounds Mercutio, who curses both the Montague and Capulet houses before dying.
Enraged over his friend's death, Romeo retaliates by fighting Tybalt and killing him. Romeo is subsequently punished by the Prince with banishment from Verona, with the threat of death if he ever returns.
Romeo, however, sees his banishment as worse than the death penalty, as Verona is the only home he has known and he does not want to be separated from Juliet.
Friar Laurence eventually convinces Romeo that he is very lucky and that he should be more thankful for what he has. Show a fair presence, look pleasant and courteous.
An ill-beseeming semblance, in apposition with frowns; which give a look to the feast that ill becomes it.
You'll not endure him! You will set cock-a-hoop? You are going to set everything at sixes and sevens, are you? You are going to set all by the ears, are you? The origin of the phrase 'to set cock-a-hoop' is doubtful. Blount, Glossographia,says that the 'cock' was the spigot of a vessel, and that this being taken out and laid on the 'hoop' of the vessel "they used to drink up the ale as it ran out without intermission But there is no clear evidence that 'cock' ever meant a spigot, or that the 'hoop' of the vessel was used as a place on which to lay it.
Whatever its origin, the phrase came by extension to mean a To abandon oneself to reckless enjoyment, b To cast off all restraint, become reckless, c To give a loose to all disorder, to set all by the ears. In modern use 'cock-a-hoop' means elated, exultant, boastfully and loudly triumphant. The attempt to connect 'hoop' with the F.
Romeo and Juliet ( film soundtrack) - Wikipedia
Ulrici points out that this is an answer to some remark of one of the guests, and so also the words, 'I know what,' in the next line, are an interrupted answer or address to a guest.
So, too, perhaps, the words 'marry 'tis time,' in the following line. The reading of the old copies is "This trick may chance to scathe you, I know what": You must contrary me! The verb contrary with the accent penultimate was common in former days, and the adjective with the same accent is still to be heard among uneducated persons. Well said, my hearts!
Well done, my brave fellows; my hearts, an exclamation of encouragement; so "my hearties," still among sailors: I'll make you quiet, if you will not be quiet of your own accord, I will take means to make you so. Shakes so my single state of man," though the shaking there is figurative.
Steevens quotes the proverb "Patience perforce is a medicine for a mad dog. Lettsom takes sweet as a substantive and convert as transitive, but the verb is frequently used intransitively in Shakespeare, and it seems unecessary to insist upon the antithesis. Ulrici shows that 'Romei' was formerly a title given to pilgrims to Rome, by later Italian writers to pilgrims generally, and thinks that this accounts for Romeo's assuming a pilgrim's dress. Palmers were pilgrims who had visited the sacred shrine in Palestine, and brought back palms in token of their having accomplished their pilgrimage.
They are here called holy as having thus earned forgiveness of their sins.